Saturday, July 19, 2014
First Lesson of Islam
You can always know a false god.
False gods always demand the blood of innocents.
Whenever the innocent and just are being slain, there you will find Moloch the god Ba'al; always masquerading.
The god of Muslims is revealed as a tyrant who demands Muslims and all others submit to him. Whereas in the New Testament, Jesus revealed to Christians a God who is a loving Father, who wants us to come to Him via free will. In the Old Testament (Exodus 34:6) the real God revealed Himself as "merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth". He is the Creator of the Universe, the God of Love, and Lord of Life. The God of Israel is this true God. He insists "Thou shall not kill the innocent and just".
When a Muslim declares that Islam is a religion of peace, he/she is either ignorant of the Koran (Qur'an), or is deceitfully thinking of this "peace", as it extends only to those within the Muslim Community. The deceit is that they will not tell you exactly what they mean. According to the Qur'an: "Muhammad is the Apostle of Allah. Those who follow him are merciful to one another, but ruthless to unbelievers" Surah 48:29. "Kill the Mushrikun (unbelievers) wherever you find them, and capture them and besiege them, and lie in wait for them in each and every ambush..." Surah 9:5. Also see Surah 9:29: PICKTHAL: "Fight against such of those who have been given the Scripture (Christians & Jews) as believe not in Allah nor the Last Day, and forbid not that which Allah hath forbidden by His messenger, and follow not the Religion of Truth, until they pay the tribute readily, being brought low.". Please note that there is not a single verse in the entire Christian Bible that contains this "open-ended", universal command to kill/or be ruthless to unbelievers.
Surah 47:4 says:
Fa'idhā Laqītumu Al-Ladhīna Kafarū Fađarba Ar-Riqābi Ĥattaá 'Idhā 'Athkhantumūhum Fashuddū Al-Wathāqa Fa'immā Mannāan Ba`du Wa 'Immā Fidā'an Ĥattaá Tađa`a Al-Ĥarbu 'Awzārahā Dhālika Wa Law Yashā'u Allāhu Lāntaşara Minhum Wa Lakin Liyabluwa Ba`đakum Biba`đin Wa Al-Ladhīna Qutilū Fī Sabīli Allāhi Falan Yuđilla 'A`mālahum
which means
Therefore, WHEN YOU MEET THE UNBELIEVERS, SMITE AT THEIR NECKS; At length, when ye have thoroughly subdued them, bind a bond firmly (on them): thereafter (is the time for) either generosity or ransom: Until the war lays down its burdens. Thus (are ye commanded): but if it had been Allah's Will, He could certainly have exacted retribution from them (Himself); but (He lets you fight) in order to test you, some with others. But those who are slain in the Way of Allah,- He will never let their deeds be lost.
Many Quran translators have tried to soften the meaning in their translation by adding the words “in war” in brackets after the word “Unbelievers” but they are NOT there in the original Arabic text.
I know this will offend some people, but those who are true believers in Islam. If you are angry about what you have read then be mad at the people who wrote it, it is in your own book.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment